www.memmert.com | www.atmosafe.netINCUBATORE REFRIGERATO A COMPRESSORE ICP100% ATMOSAFE. MADE IN GERMANY.MANUALE DIISTRUZIONIICP
10 D24051 | Edizione 10/2014Confi gurazione e descrizione2.2 DescrizioneL'apparecchio può riscaldarsi internamente fino a +60 °C e raffreddarsi f
D24051 | Edizione 10/2014 11Confi gurazione e descrizioneInterfaccia EthernetL'interfaccia Ethernet consente di collegare in rete l'apparec
12 D24051 | Edizione 10/2014Confi gurazione e descrizione2.7 Specifi che tecnicheDimensione apparecchio 55 110 260 450 750Larghezza apparecchio DLargh
D24051 | Edizione 10/2014 13Confi gurazione e descrizione2.8 Linee guida e normative di riferimento►Direttiva 2004/108/CE e sue modifiche (Direttiva
14 D24051 | Edizione 10/2014Confi gurazione e descrizione2.11 Dotazione►Cavo di alimentazione di rete►Griglia estraibile (capacità di carico 30 kg ca
D24051 | Edizione 10/2014 15Fornitura, trasporto e installazione3. Fornitura, trasporto e installazione3.1 Per la propria sicurezzaAvvertenza!Il sol
16 D24051 | Edizione 10/2014Fornitura, trasporto e installazione3.2 FornituraL'apparecchio è imballato in un proprio cartone e viene consegnato
D24051 | Edizione 10/2014 17Fornitura, trasporto e installazione3.6 InstallazioneAvvertenza!Il baricentro dell'apparecchio potrebbe far sì che
18 D24051 | Edizione 10/2014Fornitura, trasporto e installazione3.6.2 Fissaggio antiribaltamento Fissare l'apparecchio alla parete con l'au
D24051 | Edizione 10/2014 19Messa in funzione4. Messa in funzioneAttenzione:Alla prima messa in funzione non lasciare l'apparecchio incustodito
Fabbricante e servizio clientiMemmert GmbH + Co. KGWilli-Memmert-Straße 90–96D-91186 BüchenbachDeutschlandTel.: +49 (0)9122 925-0Fax: +49 (0)
20 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzo5. Funzionamento e utilizzoAttenzione!Durante il funzionamento l'apparecchio potrebbe rila
D24051 | Edizione 10/2014 21Funzionamento e utilizzo5.3 Caricare l'apparecchioAvvertenza!Se si introducono nell’apparecchio materiali inidonei
22 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzoHauptschalter>Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, ich kann Ihne
D24051 | Edizione 10/2014 23Funzionamento e utilizzo3. Premere la manopola per salvare il valore impostato. Il parametro torna allo stato normale
24 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzo►Se l'apparecchio è impostato per funzionare con il timer, ciò è riconoscibile dalla descri
D24051 | Edizione 10/2014 25Funzionamento e utilizzoFino a 23 ore 59 minuti il tempo è visualizzato nel formato hh:mm (ore:minuti), superate le 24
26 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzoAvviare il programmaAvviare il programma1. premere il tasto di abilitazione a fianco all'in
D24051 | Edizione 10/2014 27Funzionamento e utilizzo3. Premere il tasto di conferma per confermare. Il programma viene interrotto. Hauptschalter>
28 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzoSe scatta un allarme, nell'indicatore della temperatura appaiono la temperatura effettiva s
D24051 | Edizione 10/2014 29Funzionamento e utilizzo Dispositivo automatico Dispositivo automatico di controllo della temperatura (di controllo
D24051 | Edizione 10/2014 3Introduzione IntroduzioneScopo e destinatariIl presente manuale descrive la configurazione, il funzionamento, le modalit
30 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzo Impostazione del monitoraggio della temperatura Impostazione del monitoraggio della temperatu
D24051 | Edizione 10/2014 31Funzionamento e utilizzo7. Con la manopola impostare la banda di tolleranza desiderata, es. 2,0 K.Si consiglia una ba
32 D24051 | Edizione 10/2014Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/errore6. Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/erroreAvvertenza!La ri
D24051 | Edizione 10/2014 33Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/erroreDescrizione Causa Provvedimento VediL'apparecchio non scal-da più
34 D24051 | Edizione 10/2014Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/errore Descrizione del guasto Causa del guasto Eliminazione del guastoVediM
D24051 | Edizione 10/2014 35Modalità menu7. Modalità menuIn modalità menu è possibile regolare le impostazioni fondamentali dell’apparecchio, cari
36 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu7.2 Funzioni base in modalità menù: esempio Impostazione della linguaIn generale in modalità menu è possibi
D24051 | Edizione 10/2014 37Modalità menuTale procedura è da applicare per modificare tutti gli altri parametri. Si descrivono di seguito le imposta
38 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu1. Abilitare il sottomenùSETUP. La voce IP address (indirizzo IP) è evidenziata automaticamente.SETUPBalance
D24051 | Edizione 10/2014 39Modalità menu7.3.4 Timer ModeIn questa modalità è possibile scegliere se si desidera che il contatore digitale con conte
4 D24051 | Edizione 10/2014Indice1. Per la propria sicurezza 61.1 Termini e simboli utilizzati ...
40 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menuLo sbrinamento automatico causa periodicamente un breve e leggero innalzamento della tem-peratura della came
D24051 | Edizione 10/2014 41Modalità menu1. Abilitare l'impostazione dell'ora. Premere il tasto di abilitazione a destra della voce TIME.
42 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu8. Seguire la stessa procedura per impostare la data (giorno, mese, anno) e l'ora (ore, minuti). Confer
D24051 | Edizione 10/2014 43Modalità menu2. Premere più volte il tasto di conferma fino a quando appare evidenziata la tem-peratura di calibrazione
44 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu10. Dopo la procedura di regolazione, anche la temperatura misurata dall'apparecchio di misurazione di
D24051 | Edizione 10/2014 45Modalità menu5. Se il programma è pronto, appare di nuovo evidenziato Select. Per avviare il programma: premere di nuovo
46 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu7.8 ProtocolloL'apparecchio registra in continuo, a intervalli di 1 minuto, tutti i valori misurati, i
D24051 | Edizione 10/2014 47Modalità menu7.9 USER-ID7.9.1 DescrizioneCon la funzione USER-ID è possibile bloccare l'impostazione di alcuni (es
48 D24051 | Edizione 10/2014Manutenzione e riparazione8. Manutenzione e riparazioneAvvertenza!Rischio di folgorazione. Prima di eseguire qualunque i
D24051 | Edizione 10/2014 49Manutenzione e riparazione8.1.4 Gruppo refrigerantePer assicurare il regolare funzionamento dell'unità refrigerante
D24051 | Edizione 10/2014 5Indice5.4.2 Funzionamento di base ...
50 D24051 | Edizione 10/2014Conservazione e smaltimento9. Conservazione e smaltimento9.1 ConservazioneL’apparecchio deve essere conservato:►in luo
D24051 | Edizione 10/2014 51Indice IndiceAAccensione 19Accessorio 14Allacciamento elettrico 10Allarme 28, 32Andamento 31Andamento dell’umidità
52 D24051 | Edizione 10/2014IndiceRRegolatore di sovratempera-tura (TWW) 28Rete 11, 37Ripiano 39SSegnali acustici 42, 45Sensore di temperatura 2
Memmert GmbH + Co. KGWilli-Memmert-Straße 90-96 | D-91186 BüchenbachTel. +49 9122 925-0 | Fax +49 9122 14585E-Mail: [email protected]/memm
6 D24051 | Edizione 10/2014Per la propria sicurezza1. Per la propria sicurezza1.1 Termini e simboli utilizzatiNel presente manuale ricorrono determin
D24051 | Edizione 10/2014 7Per la propria sicurezza1.2 Sicurezza del prodotto e pericoliLe apparecchiature sono altamente tecnologici, prodotti con
8 D24051 | Edizione 10/2014Per la propria sicurezza►deve assicurare, ad esempio tramite opportune indicazioni e verifiche, che l'apparecchio e l
D24051 | Edizione 10/2014 9Confi gurazione e descrizione2. Confi gurazione e descrizione2.1 Confi gurazione1243576103981112Fig. 2 Configurazione1 Pa
Commentaires sur ces manuels