Memmert ICP Compressor-cooled incubators Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Memmert ICP Compressor-cooled incubators. Memmert ICP Compressor-cooled incubators Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ISTRUZIONI

www.memmert.com | www.atmosafe.netINCUBATORE REFRIGERATO A COMPRESSORE ICP100% ATMOSAFE. MADE IN GERMANY.MANUALE DIISTRUZIONIICP

Page 2 - Fabbricante e

10 D24051 | Edizione 10/2014Confi gurazione e descrizione2.2 DescrizioneL'apparecchio può riscaldarsi internamente fino a +60 °C e raffreddarsi f

Page 3 - Introduzione

D24051 | Edizione 10/2014 11Confi gurazione e descrizioneInterfaccia EthernetL'interfaccia Ethernet consente di collegare in rete l'apparec

Page 4 - 4. Messa in funzione 19

12 D24051 | Edizione 10/2014Confi gurazione e descrizione2.7 Specifi che tecnicheDimensione apparecchio 55 110 260 450 750Larghezza apparecchio DLargh

Page 5 - Indice 51

D24051 | Edizione 10/2014 13Confi gurazione e descrizione2.8 Linee guida e normative di riferimento►Direttiva 2004/108/CE e sue modifiche (Direttiva

Page 6 - Per la propria sicurezza

14 D24051 | Edizione 10/2014Confi gurazione e descrizione2.11 Dotazione►Cavo di alimentazione di rete►Griglia estraibile (capacità di carico 30 kg ca

Page 7 - D24051

D24051 | Edizione 10/2014 15Fornitura, trasporto e installazione3. Fornitura, trasporto e installazione3.1 Per la propria sicurezzaAvvertenza!Il sol

Page 8 - 8 D24051

16 D24051 | Edizione 10/2014Fornitura, trasporto e installazione3.2 FornituraL'apparecchio è imballato in un proprio cartone e viene consegnato

Page 9 - Confi gurazione e descrizione

D24051 | Edizione 10/2014 17Fornitura, trasporto e installazione3.6 InstallazioneAvvertenza!Il baricentro dell'apparecchio potrebbe far sì che

Page 10 - Interfaccia USB

18 D24051 | Edizione 10/2014Fornitura, trasporto e installazione3.6.2 Fissaggio antiribaltamento Fissare l'apparecchio alla parete con l'au

Page 11 - 5.2 A 50/60 Hz 1200 W

D24051 | Edizione 10/2014 19Messa in funzione4. Messa in funzioneAttenzione:Alla prima messa in funzione non lasciare l'apparecchio incustodito

Page 12 - Specifi che tecniche

Fabbricante e servizio clientiMemmert GmbH + Co. KGWilli-Memmert-Straße 90–96D-91186 BüchenbachDeutschlandTel.: +49 (0)9122 925-0Fax: +49 (0)

Page 13

20 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzo5. Funzionamento e utilizzoAttenzione!Durante il funzionamento l'apparecchio potrebbe rila

Page 14 - Dotazione

D24051 | Edizione 10/2014 21Funzionamento e utilizzo5.3 Caricare l'apparecchioAvvertenza!Se si introducono nell’apparecchio materiali inidonei

Page 15 - Fornitura

22 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzoHauptschalter>Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, ich kann Ihne

Page 16 - D24051

D24051 | Edizione 10/2014 23Funzionamento e utilizzo3. Premere la manopola per salvare il valore impostato. Il parametro torna allo stato normale

Page 17 - Installazione

24 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzo►Se l'apparecchio è impostato per funzionare con il timer, ciò è riconoscibile dalla descri

Page 18 - ≥ 5 cm ≥ 5 cm

D24051 | Edizione 10/2014 25Funzionamento e utilizzoFino a 23 ore 59 minuti il tempo è visualizzato nel formato hh:mm (ore:minuti), superate le 24

Page 19 - Messa in funzione

26 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzoAvviare il programmaAvviare il programma1. premere il tasto di abilitazione a fianco all'in

Page 20 - Funzionamento e

D24051 | Edizione 10/2014 27Funzionamento e utilizzo3. Premere il tasto di conferma per confermare. Il programma viene interrotto. Hauptschalter>

Page 21 - Caricare l'apparecchio

28 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzoSe scatta un allarme, nell'indicatore della temperatura appaiono la temperatura effettiva s

Page 22 - 37.0°CSet

D24051 | Edizione 10/2014 29Funzionamento e utilizzo Dispositivo automatico Dispositivo automatico di controllo della temperatura (di controllo

Page 23 - Modalità di funzionamento

D24051 | Edizione 10/2014 3Introduzione IntroduzioneScopo e destinatariIl presente manuale descrive la configurazione, il funzionamento, le modalit

Page 24 - 12.Sept.2012

30 D24051 | Edizione 10/2014Funzionamento e utilizzo Impostazione del monitoraggio della temperatura Impostazione del monitoraggio della temperatu

Page 25 - Funzionamento da programma

D24051 | Edizione 10/2014 31Funzionamento e utilizzo7. Con la manopola impostare la banda di tolleranza desiderata, es. 2,0 K.Si consiglia una ba

Page 26 - Hauptschalter

32 D24051 | Edizione 10/2014Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/errore6. Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/erroreAvvertenza!La ri

Page 27 - Funzione di monitoraggio

D24051 | Edizione 10/2014 33Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/erroreDescrizione Causa Provvedimento VediL'apparecchio non scal-da più

Page 28

34 D24051 | Edizione 10/2014Malfunzionamenti e messaggi di avvertimento/errore Descrizione del guasto Causa del guasto Eliminazione del guastoVediM

Page 29 - A B C D E

D24051 | Edizione 10/2014 35Modalità menu7. Modalità menuIn modalità menu è possibile regolare le impostazioni fondamentali dell’apparecchio, cari

Page 30 - 180.0 °C

36 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu7.2 Funzioni base in modalità menù: esempio Impostazione della linguaIn generale in modalità menu è possibi

Page 31 - 36.5°C

D24051 | Edizione 10/2014 37Modalità menuTale procedura è da applicare per modificare tutti gli altri parametri. Si descrivono di seguito le imposta

Page 32 - Malfunzionamenti e

38 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu1. Abilitare il sottomenùSETUP. La voce IP address (indirizzo IP) è evidenziata automaticamente.SETUPBalance

Page 33 - Anomalie

D24051 | Edizione 10/2014 39Modalità menu7.3.4 Timer ModeIn questa modalità è possibile scegliere se si desidera che il contatore digitale con conte

Page 34 - Blackout elettrico

4 D24051 | Edizione 10/2014Indice1. Per la propria sicurezza 61.1 Termini e simboli utilizzati ...

Page 35 - Modalità menu

40 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menuLo sbrinamento automatico causa periodicamente un breve e leggero innalzamento della tem-peratura della came

Page 36

D24051 | Edizione 10/2014 41Modalità menu1. Abilitare l'impostazione dell'ora. Premere il tasto di abilitazione a destra della voce TIME.

Page 37 - Impostazione

42 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu8. Seguire la stessa procedura per impostare la data (giorno, mese, anno) e l'ora (ore, minuti). Confer

Page 38 - IP address

D24051 | Edizione 10/2014 43Modalità menu2. Premere più volte il tasto di conferma fino a quando appare evidenziata la tem-peratura di calibrazione

Page 39

44 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu10. Dopo la procedura di regolazione, anche la temperatura misurata dall'apparecchio di misurazione di

Page 40 - Data e ora

D24051 | Edizione 10/2014 45Modalità menu5. Se il programma è pronto, appare di nuovo evidenziato Select. Per avviare il programma: premere di nuovo

Page 41 - Daylight

46 D24051 | Edizione 10/2014Modalità menu7.8 ProtocolloL'apparecchio registra in continuo, a intervalli di 1 minuto, tutti i valori misurati, i

Page 42 - Taratura di fabbrica

D24051 | Edizione 10/2014 47Modalità menu7.9 USER-ID7.9.1 DescrizioneCon la funzione USER-ID è possibile bloccare l'impostazione di alcuni (es

Page 43 - 30.0 °CSet

48 D24051 | Edizione 10/2014Manutenzione e riparazione8. Manutenzione e riparazioneAvvertenza!Rischio di folgorazione. Prima di eseguire qualunque i

Page 44 - Test 012

D24051 | Edizione 10/2014 49Manutenzione e riparazione8.1.4 Gruppo refrigerantePer assicurare il regolare funzionamento dell'unità refrigerante

Page 45

D24051 | Edizione 10/2014 5Indice5.4.2 Funzionamento di base ...

Page 46 - Protocollo

50 D24051 | Edizione 10/2014Conservazione e smaltimento9. Conservazione e smaltimento9.1 ConservazioneL’apparecchio deve essere conservato:►in luo

Page 47 - USER-ID

D24051 | Edizione 10/2014 51Indice IndiceAAccensione 19Accessorio 14Allacciamento elettrico 10Allarme 28, 32Andamento 31Andamento dell’umidità

Page 48 - Manutenzione e riparazione

52 D24051 | Edizione 10/2014IndiceRRegolatore di sovratempera-tura (TWW) 28Rete 11, 37Ripiano 39SSegnali acustici 42, 45Sensore di temperatura 2

Page 52

Memmert GmbH + Co. KGWilli-Memmert-Straße 90-96 | D-91186 BüchenbachTel. +49 9122 925-0 | Fax +49 9122 14585E-Mail: [email protected]/memm

Page 53

6 D24051 | Edizione 10/2014Per la propria sicurezza1. Per la propria sicurezza1.1 Termini e simboli utilizzatiNel presente manuale ricorrono determin

Page 54

D24051 | Edizione 10/2014 7Per la propria sicurezza1.2 Sicurezza del prodotto e pericoliLe apparecchiature sono altamente tecnologici, prodotti con

Page 55

8 D24051 | Edizione 10/2014Per la propria sicurezza►deve assicurare, ad esempio tramite opportune indicazioni e verifiche, che l'apparecchio e l

Page 56 - D24051

D24051 | Edizione 10/2014 9Confi gurazione e descrizione2. Confi gurazione e descrizione2.1 Confi gurazione1243576103981112Fig. 2 Configurazione1 Pa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire