Memmert Universal ovens U, Incubators I, Sterilisers S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Memmert Universal ovens U, Incubators I, Sterilisers S. Memmert Universal ovens U, Incubators I, Sterilisers S Manuel d'utilisation [en] [de] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - MODE D'EMPLOI

IPPIPSMODE D'EMPLOIwww.memmert.com | www.atmosafe.netINCUBATEUR RÉFRIGÉRÉ PELTIER IPPINCUBATEUR RÉFRIGÉRÉ PELTIER IPPINCUBATEUR RÉFRIGÉRÉ DE STOC

Page 2 - Fabricant et

10 D24035 | Mise à jour 10/2014Structure et description2. Structure et description2.1 Structure1234 5 6178°C22.4TEMP°CSet 37.0TIMER30m04hEnde 23.No

Page 3 - Conservation et passation

D24035 | Mise à jour 10/2014 11Structure et description2.2 DescriptionL'appareil peut chauffer le caisson intérieur jusqu'à 70 ºC (IPP) ou

Page 4 - Contenu

12 D24035 | Mise à jour 10/2014Structure et description2.5.2 Interface EthernetIl est possible de relier l'appareil à un réseau au moyen d'

Page 5

D24035 | Mise à jour 10/2014 13Structure et description2.7 Spécifi cations techniquesAppareil IPP IPSTaille de l'appareil 30 55 110 260 750 260

Page 6 - Règles de sécurité

14 D24035 | Mise à jour 10/2014Structure et description2.8 Directives et normes applicables►Directive 2004/108/CE modifiée (Directive du Conseil rela

Page 7 - Sécurité du produit et

D24035 | Mise à jour 10/2014 15Structure et description2.11 Livraison►Câble de raccordement au réseau►Dispositif antibasculement►Grille insérable (c

Page 8

16 D24035 | Mise à jour 10/2014Livraison, transport et installation3. Livraison, transport et installation3.1 Règles de sécuritéAvertissement !Du fai

Page 9

D24035 | Mise à jour 10/2014 17Livraison, transport et installation3.2 LivraisonL'appareil est emballé dans un carton. Il est livré sur une pal

Page 10 - Structure et description

18 D24035 | Mise à jour 10/2014Livraison, transport et installation3.6 InstallationAvertissement !L’appareil a un centre de gravité susceptible de le

Page 11 - Branchement électrique

D24035 | Mise à jour 10/2014 19Livraison, transport et installation3.6.2 Options d'installationInstallation Remarques Autorisé pour les tailles

Page 12 - 2.3 A 50/60 Hz 525 W

Fabricant et service après-venteMemmert GmbH + Co. KGWilli-Memmert-Straße 90–96D-91186 BüchenbachDeutschlandTél. : +49 (0)09122 925-0Fax : +49

Page 13 - Spécifi cations techniques

20 D24035 | Mise à jour 10/2014Livraison, transport et installation3.6.3 Dispositif antibasculementFixer l’appareil au mur à l’aide du dispositif ant

Page 14

D24035 | Mise à jour 10/2014 21Mise en service4. Mise en serviceAttention :Lors de la mise en service initiale, l'appareil devra rester sous su

Page 15 - Accessoires

22 D24035 | Mise à jour 10/2014Fonctionnement et utilisation5. Fonctionnement et utilisation5.1 OpérateurL'appareil doit être utilisé uniquement

Page 16

D24035 | Mise à jour 10/2014 23Fonctionnement et utilisation5.3 Chargement de l'appareilAvertissement !Le chargement de l'appareil avec de

Page 17

24 D24035 | Mise à jour 10/2014Fonctionnement et utilisation5.4 Utilisation de l'appareil5.4.1 ControlCOCKPITEn mode manuel, les paramètres souh

Page 18 - Installation

D24035 | Mise à jour 10/2014 25Fonctionnement et utilisation5.4.2 Utilisation de baseEn principe, tous les réglages sont exécutés selon le schéma su

Page 19 - Options d'installation

26 D24035 | Mise à jour 10/2014Fonctionnement et utilisationÉclairage intérieur (seulement avec des incubateurs réfrigérés équi-Éclairage intérieur (

Page 20 - ≥ 5 cm ≥ 5 cm

D24035 | Mise à jour 10/2014 27Fonctionnement et utilisationLorsque le programmateur a terminé son cycle, la fenêtre affiche 00h:00m. Le chauffage c

Page 21 - Mise en service

28 D24035 | Mise à jour 10/2014Fonctionnement et utilisation5.5.1 FonctionDès que le dispositif de sécurité thermique est déclenché, cet évènement es

Page 22 - Fonctionnement et

D24035 | Mise à jour 10/2014 29Dysfonctionnements, avertissements et messages d’anomalies6. Dysfonctionnements, avertissements et messages d'an

Page 23 - Chargement de l'appareil

D24035 | Mise à jour 10/2014 3À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d'emploiBut et groupe cibleCe mode d'emploi décrit la stru

Page 24 - ControlCOCKPIT

30 D24035 | Mise à jour 10/2014Dysfonctionnements, avertissements et messages d’anomalies Description du dysfonc-tionnement Cause du dysfonctionne-me

Page 25 - Options de réglage

D24035 | Mise à jour 10/2014 31Mode menu7. Mode menuC'est dans le mode menu que sont effectués tous les réglages de base de l'appareil et

Page 26 - Confi guration

32 D24035 | Mise à jour 10/2014Mode menu7.2 Utilisation de base du mode menu, par l'exemple pour le réglage de la langueEn mode menu, tous les r

Page 27

D24035 | Mise à jour 10/2014 33Mode menuTous les autres réglages peuvent être effectués de la même façon. Ceux-ci sont décrits ci-après. Après envir

Page 28 - Hauptschalter

34 D24035 | Mise à jour 10/2014Mode menu1. Activer l'affichage Confi guration. L'adresse IP s'affiche automatiquement.SETUPBalancePROGR

Page 29 - TWW Set 37.0 °C

D24035 | Mise à jour 10/2014 35Mode menu7.3.3 Mode horloge (Mode timer)On peut régler ici l’horloge numérique avec définition du temps d’attente (T

Page 30 - Coupure du secteur

36 D24035 | Mise à jour 10/2014Mode menuLorsque l’appareil est en mode Télécommande, cela est signalé par le symbole dans l’indicateur de températur

Page 31 - Mode menu

D24035 | Mise à jour 10/2014 37Mode menu4. Avec le bouton rotateur, régler le fuseau horaire en fonction de la localisation de l’appareil, par ex.,

Page 32

38 D24035 | Mise à jour 10/2014Mode menuCAL 1+0,5°CCAL 3+1,6°CCAL 2-0,4°CCalibrage en usine20°C 30°C 40°C0°C10°CIll. 20 Schéma illustrant l'étal

Page 33 - Configuration

D24035 | Mise à jour 10/2014 39Mode menu5. Régler le correctif d'étalonnage sur 0,0 K et enregistrer ce réglage en appuyant sur la touche de va

Page 34

4 D24035 | Mise à jour 10/2014Contenu1. Règles de sécurité 61.1 Termes et symboles utilisés ...

Page 35 - Télécommande Off

40 D24035 | Mise à jour 10/2014Entretien et réparation8. Entretien et réparationAvertissement !Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil de l’al

Page 36 - Date et heure

D24035 | Mise à jour 10/2014 41Entretien et réparation8.2 Entretien régulierLubrifier les éléments mobiles des portes (charnières et serrure) avec u

Page 37 - Calibrage

42 D24035 | Mise à jour 10/2014Stockage et mise au rebut9. Stockage et mise au rebut9.1 StockageL’appareil doit être stocké uniquement dans les c

Page 38 - Calibrage en usine

D24035 | Mise à jour 10/2014 43Index IndexAAccessoires 15Adresse IP 33Arrêt 28AtmoCONTROL 3, 12Avaries de transport 17BBalance 35Bouton rotat

Page 39

15.06.2012HPP/IPPplus françaisF24029Memmert GmbH + Co. KGWilli-Memmert-Straße 90-96 | D-91186 BüchenbachTel. +49 9122 925-0 | Fax +49 9122 14585E-Mail

Page 40 - Entretien et réparation

D24035 | Mise à jour 10/2014 5Contenu5. Fonctionnement et utilisation 225.1 Opérateur ...

Page 41 - Remise en état et

6 D24035 | Mise à jour 10/2014Règles de sécurité1. Règles de sécurité1.1 Termes et symboles utilisésLes termes et les symboles, spécifiques et récurr

Page 42 - Stockage et mise au rebut

D24035 | Mise à jour 10/2014 7Règles de sécurité1.2 Sécurité du produit et prévention des dangersCes appareils sont sophistiqués et leur fabrication

Page 43

8 D24035 | Mise à jour 10/2014Règles de sécurité1.3 Recommandations concernant les opérateursL'appareil doit être utilisé et entretenu uniquemen

Page 44 - 15.06.2012

D24035 | Mise à jour 10/2014 9Règles de sécurité1.6 Modifi cations et transformationsPersonne ne doit modifier ou transformer l'appareil de sa p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire